I have a Nihongo lesson tomorrow morning so I’m procrastinating and writing this instead. I’m shit anyhow.
Last Monday night I went on a hot date with a J-boy. I met this boy at a fireworks festival a couple of weeks ago when he saved me from some drunk J-bloke with a huge golden mullet & massive tattooed arms. I thought he was the sweetest because he was my translator for the evening. I must have been pretty tipsy myself because I’d actually forgotten what he looked like and grossly over-estimated his English ability. I discovered on Monday night that my new boyfriend in fact can not speak a lick of English. He took me to a really lovely restaurant however the romance seemed to slip away when we had to communicate through a pad, pencil and a dictionary. Never-the-less, it was a beautiful evening. I taught him a word or two and he bought me dinner and insisted on meeting up again soon. He drove me home in his big white van (apparently all the sexy boys have one) and I said goodnight with a cute kiss on the cheek (which was received timidly to say the least). On Tuesday I learnt from my students and staff that a simple kiss on the cheek in Japan has a far deeper meaning than “goodnight”. Because Japan is Japan and insists on confusing me at every opportunity, a kiss on the cheek means that you really love someone and is not taken (or given) lightly. So needless to say I wont be seeing him again! Ah, I’m sure there are more tall, straight teethed, perfect faced boys in Japan… second thought, maybe I’ll text him.
Its lucky that I have this blog to keep track of all my boyfriends.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
The van is probably his "shagmobile"!
Post a Comment